스페인어에서, 불완전한 불완전 성과 미신의 차이점은 무엇입니까?


대답 1:

과거와 불완전한 것은 과거에 일어난 사건에 대해 이야기하는 데 사용되지만 각각의 사건은 다른 관점에서 이러한 사건을 제시합니다.

"프레 테리 토 (pretérito)"(과거 시제)는 완료되거나 이행 된 조치를 제시하는 역할을합니다. 우리는 그것들을 "역사적"으로 제시합니다. 그들은 현재와 관련이없는 것처럼 스스로를 제시합니다.

-Ayer fue un día 끔찍한. 아니 pude bañarme porque 아니 hubo 아구아 caliente. Un minuto pensé 님이 ir al gimnasio para hacer ejercicios y tomar una ducha pero no encontré mi carné de identidad에 있습니다.

(어제는 끔찍한 날이었습니다. 뜨거운 물이 없어서 목욕을 할 수 없었습니다. 잠시 동안 운동을하고 샤워를하기 위해 체육관에가는 것을 생각했지만 신분증을 찾지 못했습니다)

불완전한 것에는이 의미 적 특징이 없습니다. 그것은 과거에 사건이 있었음을 나타냅니다. 제한이 없습니다. 논리적으로 우리는 계산 된 것이 이미 과거라는 것을 알고 있지만, 우리가 그것에 대해 이야기 할 때 아직 끝나지 않은 미완성 된 행동 가운데 감정적으로 자신을 배치합니다.

엘 루 네스 시대 끔찍한. Después de levantarme quería bañarme pero no había agua caliente. Pensaba ir al gimnasio para hacer ejercicios y tomar una ducha después pero no encontraba mi carné de identidad.

(월요일은 끔찍한 날이었습니다. 일어나서 목욕을하고 싶었지만 뜨거운 물은 없었습니다. 나중에 운동을하고 샤워를하기 위해 체육관에가는 것을 생각했지만 신분증을 찾을 수 없었습니다)


대답 2:

동사에 관계없이 두 시제는 서로 다른 상황에서 사용됩니다.

다음은 두 시제 사용에 대한 기사입니다.

Pretérito Indefinido y Pretérito Imperfecto : 스페인어로 된 두 가지 간단한 과거

그리고 Pretérito perfecto (완벽한 시제) 사용에 대한 통찰력을 얻고 싶다면 여기 또 다른 기사가 있습니다.

El Pretérito Perfecto : 어떻게 그리고 어디에 사용됩니까?

라틴 아메리카에서는이 마지막 시제가 거의 또는 전혀 사용되지 않습니다.

도움이 되길 바랍니다!